Home > Japon Last Updated:

Québec Entrevue Série #6: ケベック・インタビューシリーズ#6

Entrevue avec M. Alain PARÉ:アラン・ペレ氏とのインタビュー


Pare

M. Alain Paré:アラン・パレ氏

Entrevue vidéo extrait: インタビュービデオ抄録
YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=tfTXbsPlcqw&list=PL3VbFYYm8_nvhsLHBlI6xqgCJntWmuHvH&index=10

--------------------------------------------------------------------------------

アラン・パレ(CINARS〈国際舞台芸術見本市〉代表)とのインタビュー

経歴
CINARS(国際舞台芸術見本市)の代表・最高経営責任者。この組織の目的は、ケベックの舞台芸術カンパニーの海外マーケットへの進出を図ること。


インタビュー要旨

質問1: 日本にどのような興味を持たれていますか。

私にとって、日本の文化、歴史、人々に関するすべてのことは、いつも神秘主義的なものを表わしています。これはアジア一般に言えると思いますが、私にはそれが日本から始まったのです。このことは1993年に私が初めてアジアへ旅行した際に確信しました。その際には、私たちはケベックと日本との関係を中長期的に確立して、日本の中でケベックの創造的な作品を提供し推進することに努めたのです。

質問2: ケベックの芸術作品に対して日本の人たちはどう反応していますか。

日本のマーケットの特徴の一つは、日本の人たちの開かれた好奇心の強さです。日本のおかげで、シルク・ドゥ・ソレイユ、ロベール・ルパージュ、ラララ・ヒューマンステップス、ダイナモ・シアター、テアトル・アンクリネ、デュルシネア・ラングフェルダーなど多くのアーティストやカンパニーが日本で成功し、その才能が広く一般に評価されるようになりました。これは明らかに、経済的な効果からいっても、私たちの作品の芸術的な質に関しても評価の証に他なりません。数年前にケベックの芸術カンパニーに対して行われたアンケート結果でも、海外公演の経済的な効果に関して、日本は米国とフランスに次いで3位にランクされています。

質問3: そちらの活動分野で、ケベックと日本の関係がこれからどうなっていくと思われますか。

現在の関係はとても良好です。しかし、私たちはそれを受け継いでいく次の世代について考えなければなりません。ケベックと日本との間の橋を築き、これまで発展させてきたパートナーシップを維持しもっと拡大することが大切です。私は将来がそのようになっていくと思います。日本はまだまだいろいろな可能性を秘めているからです。 もう一つの重要な点は、東京がケベックの芸術作品にとってアジア向けのショーケースの役割を果たすようになるということです。パリやロンドンやニューヨークでのショーが権威を持つように、東京がソウルや北京や上海やシンガポールといったアジアの都市との間の橋渡しをするようなプラットフォームになり得ると思います。つまり、ケベックの芸術カンパニーが日本で興行を行うことが、一つの基準になり、アジアへの登竜門になるということです。

--------------------------------------------------------------------------------

Interviewé: M. Alain PARÉ

M. Alain Paré est président et directeur général de la Conférence internationale des arts de la scène (CINARS). Cet organisme a pour mission de faire la promotion des compagnies artistiques du Québec sur les marchés étrangers.

Résumé de l'entrevue de M. PARÉ

Q 1 : Quel est votre intérêt envers le Japon?

Tout ce qui se rapporte à la culture, l’histoire et au peuple japonais a toujours été teinté d’un certain mysticisme pour moi. C’est vrai pour l’Asie, mais personnellement, tout commençait par le Japon. Tout ça s’est confirmé lors du premier voyage que j’ai fait en Asie en 1993. A l’époque, nous souhaitions établir des liens à moyen et long terme entre nos deux pays afin de promouvoir et d’offrir nos créations sur le territoire japonais.

Q 2 : Quelle est la réceptivité du public japonais aux divers spectacles originaires du Québec?

L’une des particularités du marché japonais, c’est l’ouverture et la curiosité du public japonais. Grâce au Japon, il y a des artistes comme le Cirque du Soleil, Robert Lepage, LaLaLa Human Steps, Dynamo Théâtre, Le Théâtre Incliné, Dulcinée Langfelder, Dar Dar qui ont fait leurs marques au Japon et qui sont reconnus par le grand public. Il ne fait pas de doute qu’il s’agit là d’une marque de reconnaissance, tant du point de vue des retombées économiques que sur la qualité artistique de nos productions. Si je me réfère aux derniers sondages réalisées il y a quelques années auprès des compagnies artistiques québécoises, le Japon se classait au 3ème rang, après la France et les Etats-Unis, en ce qui a trait aux retombées économiques de nos spectacles.

Q 3 : Comment voyez-vous l’avenir des relations Québec-Japon dans votre secteur d’activités?

Les relations actuelles sont excellentes. Il faut penser aussi à la prochaine génération qui nous suit. Il est essentiel de construire des ponts entre nos deux pays et nous assurer que les partenariats que nous avons mis en place soient bien maintenus et qu’ils se développent davantage. C’est comme ça que je vois l’avenir. Le Japon offre encore beaucoup de potentiel dans mon esprit.

Un autre élément important est celui de la plate-forme que nous offre le Japon pour l’ensemble de l’Asie. Au même titre que de se présenter ou se produire à Paris, à Londres ou à New York, Tokyo devient une plateforme, un pont entre l’Asie et le Québec pour certains endroits comme Seoul, Beijing, Shanghai et même Singapour. Ca devient un critère, une carte d’entrée pour les compagnies québécoises qui se produisent au Japon.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
 Top